產(chǎn)地類別 | 國產(chǎn) | 加熱方式 | 水浴加熱 |
---|---|---|---|
價格區(qū)間 | 3千-1萬 | 控溫范圍 | 0-200℃ |
氣體流量 | 15L/minL/min | 試管尺寸 | 16mm |
溫度波動 | 0.1℃ | 樣品位數(shù) | 12位 |
應用領域 | 醫(yī)療衛(wèi)生,環(huán)保,化工,生物產(chǎn)業(yè),石油 |
產(chǎn)品簡介
詳細介紹
上海氮氣濃縮儀產(chǎn)品說明 description of products
《何滿子》是曲調(diào)名,從白居易一首雜曲歌辭的注解可以知道這曲子的來歷,曰:
《聽歌六絕句·何滿子》
開元中,滄州有歌者何滿子,臨刑,進此曲以贖死,上竟不免。
【唐】白居易
嗚呼,我們通常用“斷腸”來形容發(fā)自心底的精神憂傷,想不到這位孟才人,一曲《何滿子》,唱罷竟然真的肝腸寸斷而死。
儀器介紹
在有機分析中,樣品前處理過程包括有機溶劑萃取、濃縮、分離凈化及再濃縮等基本步驟,缺一不可。完成濃縮過程的常用裝置或方法包括旋轉(zhuǎn)蒸發(fā)儀、K-D濃縮器和氮氣吹掃(簡稱氮吹)等,其中為氮吹濃縮簡單,它不需要特別的裝置設計科,當樣品數(shù)量不多或溶劑量較小時,采用該法十分方便。然而,當需同時分析大量樣品或溶劑量較多時,濃縮步驟則十分費力(需要看管以防吹干)和費時。
本公司通過整合、優(yōu)化現(xiàn)有技術優(yōu)勢,研發(fā)成功的XT-NS 1型多樣品全自動氮吹濃縮(下文簡稱濃縮儀)較好的解決了這些問題,亦限度地避免了操作人員對有機毒害溶劑的接觸,可作為常規(guī)實驗室*裝置。
武漢氮吹儀 |
青島水浴氮吹儀 |
青海氮吹儀 |
重慶氮吹儀 |
湖北武漢氮吹儀 |
上海圓形水浴氮吹儀 |
上海圓形氮吹儀 |
氮吹儀四川 |
氮吹儀四川代理銷售 |
山東氮吹儀 |
技術參數(shù) Technical parametersT
1、產(chǎn)品型號:BA-DCY12Q;
2、樣品數(shù)量:同時濃縮處理1-12個樣品;
3、樣品瓶體積:50或150mL;
4、終點檢測:每一個工作通道均配有專門的光學傳感器,自動、獨立地檢測終點;
5、終點體積:可定容的體積分別為1.0mL、0.5mL或近干(~0.1mL,適當延長吹掃時間亦可將溶劑吹干),不同規(guī)格的濃縮瓶可以同時交叉使用;
6、水浴溫度:室溫-95℃(±0.5℃);
7、全自動氮氣濃縮儀氮吹時間:0-9999s;
8、氣體壓力:氮吹工作氣壓,0~0.1MPa(壓力間隔變化為0.01MPa);
9、外接氮氣壓力范圍:0.2~0.8MPa;外接允許大氣壓,1.0MPa;
10、氣體消耗量:大吹掃氣壓(0.1MPa)下,每通道約500mL/min(約17cfm);
11、定容靈敏度:十級可調(diào),保證不同顏色或透光度的溶劑的濃縮定容為準確;
12、控制方式:用戶可根據(jù)實際情況,自行選用手動方式或智能方式控制吹掃終點;
13、報警提示:儀器在開蓋、濃縮完成、水浴水量或氮氣壓力不足時,均會自動報警提示;
14、其他:電源,220V/60Hz;
15、儀器尺寸,650×450×308mm;
16、重量:20Kg。
全自動氮氣濃縮儀在大量的分析工作尤其是在環(huán)境污染物、食品安全分析領域中,為了獲得痕量的目標組分,都需對備檢樣品進行預處理,其過程主要包括有樣品提取(萃取)、濃縮、凈化及再濃縮等基本步驟,其中如何快速無損的濃縮也是非常關鍵的一環(huán)。完成濃縮過程的常用裝置包括旋轉(zhuǎn)蒸發(fā)儀、K-D濃縮器和氮氣吹掃(簡稱氮吹儀)等,其中以氮吹濃縮簡單,它不需要特別的裝置設計,當樣品數(shù)量不多或溶劑量較小時,采用該法十分方便。當同時需要濃縮大批量樣品且溶劑量較多時,以上各濃縮裝置就顯得力不從心,濃縮過程顯得費時、費力(需要看管,以防吹干)且開放式的氮吹裝置對操作人員身體健康極為不利。
該設備采用*的濃縮方式大幅提高濃縮速率。同時,設備利用自帶抽氣風扇將蒸發(fā)之廢氣由排氣管路定向排出,使得原本必須置于通風廚中的氮吹濃縮裝置可安全的安裝于一般實驗平臺上。不僅移動容易,節(jié)約實驗室成本,而且大限度地減輕了有毒有害溶劑對操作人員的傷害。是實驗室*的樣品前處理裝置。上海氮氣濃縮儀
故國三千里,深宮二十年。
一聲何滿子,雙淚落君前。
這首小詩描寫一位可能未曾得寵的宮女離
世傳滿子是人名,臨就刑時曲始成。
一曲四詞歌八疊,從頭便是斷腸聲。
從白居易詩中的小注可以知道,滄州歌者何滿子,因罪獲刑,獻此曲以求免死。從詩句也可以讀出,《何滿子》的曲調(diào)應該是充滿了哀怨和憂傷,難怪張祜以此曲調(diào)為名填了一首宮詞,曰:
《宮詞》
【唐】張祜
據(jù)記載,武宗病入膏肓之際,對孟才人說:“我快掛了,你怎么辦?”孟才人一聽,知道死期已到,也只好表示隨帝王而去,并說愿獻歌一曲,以排遣心中的悲傷,于是,唱上一曲《何滿子》,唱罷氣絕身亡。武宗令御醫(yī)診斷,御醫(yī)答曰“肌膚尤溫,而肝腸已斷”。
家三千里二十年的幽怨,這首詩傳入宮中,還涉及了一段才人殉葬的故事,見南宋計有功《唐詩紀事·卷五十二·張祜》,曰:
“故國三千里,深宮二十年。一聲何滿子,雙淚落君前”、“自倚能歌曲,先皇掌上憐。新聲何處唱,腸斷李延年”,二章祜所作《宮詞》也。傳入宮禁,武宗疾篤,目孟才人曰:“吾即不諱,爾何為哉!”指笙囊泣曰:“請以此就縊。”上憫然。復曰:“妾嘗藝歌,請對上歌一曲,以泄其憤。”上許。乃歌一聲《何滿子》,氣亟立殞。上令醫(yī)候之,曰:“脈尚溫而腸已絕。”帝崩,柩重不可舉,或曰“非俟才人乎”?爰命其櫬,櫬至乃舉。祜為《孟才人嘆》,序曰:“才人以誠死,上以誠明,雖古之義激,無以過也。”歌曰:“偶因歌態(tài)詠嬌顰,傳唱宮中十二春。卻為一聲何滿子,下泉須吊孟才人。”